会读这些英语单词,就能读出粤语!
很多初学粤语的朋友都会觉得粤语的发音很难,甚至望而却步。但其实,并不是每一个字都极具挑战,部分的粤语发音非常容易,甚至就像读出英文单词一样简单!
不相信?让我们跟随着杨Sir来一探究竟吧!
△ 图源好看视频
01
骚
sou1
释义:取自英文“show”,指展出、演出、活动,普通话有时候说成“秀”,如“走秀”。
例句:呢个骚搞得几好,吸引咗好多人。
翻译:这个活动搞得挺不错的,吸引了很多人。
02
波
bo1
释义:取自英文“ball”,指球。
例句:星期六我会约埋班friend去打波。
翻译:星期六我会约上一帮朋友去打球。
△ 图源Sneaker球鞋资讯
03
冧把
lam1 baa2
释义:取自英文“number”,指数字。
例句:你记低呢个冧把,下次咪可以快啲搵到咯。
翻译:你记着这个数字,下次就可以快点找到了。
04
嘥士
saai1 si2
释义:取自英文“size”,指尺码。
例句:唔该,呢件衫有冇其他嘥士呀?
翻译:请问这件衣服有没有其他尺码?
△ 图源网络
05
畸士
kei1 si2
释义:取自英文“case”,指案件。
例句:呢单畸士好棘手,你畀啲时间我。
翻译:这个案子很棘手,你给我一点时间。
06
茄哩啡
ke1 le1 fe1
释义:取自英文“carefree”,指临时演员,引申为不起眼的小人物。
例句:我哋呢啲茄哩啡边有资格同大老板讲嘢呀。
翻译:我们这些小人物哪有资格跟大老板说话呀。
△ 图源巴塞电影
由于某些特殊的历史原因,香港粤语吸收了大量的英语词汇,形成了大量的音译外来词。这些词模仿英语的读音,同时又具备当地语言的特色。如上述的“骚”和“波”的粤语发音,可以说非常接近英语单词的发音了。
久而久之,这些带有粤语发音特点又模仿英语的词越来越多,其中有一些发音甚至有规律可寻。如“size”和“case”这类以“s/se/ze”等尾音的词,一般在粤语中都会读成差不多的“士(si2)”,类似的词还有“多士(toast)、巴士(bus)”等等。
其实,这类音译外来词在普通话中也有,如最常见的“麦克风”就是英语“microphone”的音译,“卡通”就是英语“cartoon”的音译,等等。
#今日话题#
你还知道哪些音译外来词呢?
(文案/编辑:MJ.Ng 录音:杨Sir)
40年前这档节目,“培养”了大半个香港乐坛
除了劳动节,香港5月还有这个法定假日!
不幸确诊后,第一时间应该……
免费GET粤语学习资料!
我知道你在看哟